-
1 -T19
chi tace, acconsente (e chi non parla, non dice niente) (тж. chi tace, afferma или consente; consentire è tacere)
prov. ± молчание — знак согласия:«M'interessano dunque i tuoi pensieri...»
«Ti riferisci alla mia verginità spirituale?» Chi tace afferma. (G. Marotta, «Le milanesi»)— Мне интересно знать твои мысли......Ты имеешь в виду мою умственную недозрелость? Ответом было молчание.— è vero o non è vero? Sì o no? Bé, non parla? Chi tace acconsente, caro mio. (G. Parise, «Atti impuri»)
— Это правда или неправда? Да или нет? А, вы молчите. А знаете, дорогой мой, что молчание — знак согласия. -
2 TACERE
Ivassai sa chi non sa, se tacer sa
— см. - S232la casa non mi piace (или in quella casa c'è poca pace, triste è quella casa) dove gallina canta e gallo tace
— см. - C1197chi ha difetto e non tace, ode sovente quel che gli (di)spiace
— см. - D408- T18 —chi non sa tacere, non sa godere
chi parla semina, e chi tace raccoglie
— см. - P460chi sempre tace, brama la pace
— см. - P23- T19 —chi tace, acconsente (e chi non parla, non dice niente) (тж. chi tace, afferma или consente; consentire è tacere)
dove l'oro parla, la lingua tace
— см. - O636ogni pazzo è savio quando tace
— см. - P936— см. - P26IIm- T20 —un bel tacere non nuoce (тж. il tacere adorna l'uomo)
-
3 AFFERMARE
v— см. - T19
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский